Evergreen Mas informaciòn Tienda de juguetes y juegos Power Through Garden Tidy Entra ya Cloud Drive Photos Tienda de Informática Tienda de electronica Tienda de Salud y cuidado personal Tienda de Hogar y cocina Nuevo tablet Fire Shop Kindle Tienda de CDs y vinilos Tienda de deportes y aire libre Entraya FIFA 16 con caja metálica exclusiva + PS4 1TB por 399€
EUR 34,74
  • Precio final del producto
Sólo queda(n) 2 en stock.
Vendido y enviado por sound of music.
EUR 34,74 + EUR 2,99 de gastos de envío
¿Tienes uno para vender? Vender en Amazon

Los Miserables CD

2 opiniones de clientes

Ver los formatos y ediciones Ocultar otros formatos y ediciones
Precio Amazon
Nuevo desde Usado desde
CD de audio , CD, 22 feb 2011
EUR 34,74
EUR 34,74

Detalles del producto

  • CD de audio
  • Número de discos: 1
  • Formato: CD
  • Sello: Warner Music Spain, S.L.
  • ASIN: B004MDYMS2
  • Disponible también en: CD de audio  |  Casete de audio  |  Disco de vinilo  |  Música MP3
  • Valoración media de los clientes: 4.5 de un máximo de 5 estrellas  Ver todas las opiniones (2 opiniones de clientes)
  • Clasificación en los más vendidos de Amazon: nº38.606 en Música (Ver el Top 100 en Música)

¿Qué otros productos compran los clientes tras ver este producto?

Opiniones de clientes

4.5 de un máximo de 5 estrellas
5 estrellas
4 estrellas
3 estrellas
2 estrellas
1 estrellas
Ver las dos reseñas de clientes
Comparte tu opinión con otros clientes

Las opiniones de cliente más útiles

Por Oscar Lagunilla en 28 de junio de 2013
Formato: CD de audio Compra verificada
Es muy bueno el cd aunque lo buscaba en ingles. Creo que comparando con los originales abusan mucho de las voces pero realmente lo hacen muy bien. Respecto a la versión original del 25 aniversario hay canciones que no se reproducen.
¿Esta opinión te ha parecido útil? No Enviando comentario...
Gracias por tu opinión. Si esta reseña no es adecuada, infórmenos.
Lo sentimos, no hemos podido registrar tu voto. Vuelva a intentarlo
0 de 1 personas piensan que la opinión es útil Por sarah en 8 de marzo de 2013
Formato: CD de audio
Este disco es increíble. El reparto es fantástico con Jeronimo Rauch, Daniel Diges, Ignasi Vidal o Talía del Vall entre otros. Las traducciones de las letras muy buenas y el sonido tambien excelente. La única pega (pero pequeeña) es que no hay ninguna canción de los niños.
¿Esta opinión te ha parecido útil? No Enviando comentario...
Gracias por tu opinión. Si esta reseña no es adecuada, infórmenos.
Lo sentimos, no hemos podido registrar tu voto. Vuelva a intentarlo

Opiniones de clientes más útiles en Amazon.com (beta)

Amazon.com: 8 opiniones
2 de 2 personas piensan que la opinión es útil
The Only Official Cast Album In Spanish of the Original Les Mis 8 de julio de 2013
Por Enrique Sanchez - Publicado en Amazon.com
Formato: CD de audio
I first got a hold of this album way back shortly after it was first released in 1993. I'm fluent in Spanish so was very excited to hear my favorite musical of all time sung in Spanish. I'm sure the previous reviewer had nothing but good intentions, but the information is misleading and based on a hunch rather than any actual confirmation that what is being posted is a fact. One of the misleading statements is probably an unintentional result of translation: the reviewer says the "orchestration" is weak and "quiet." I'm sure they meant to say the album's mixing and audio engineering is imperfect, resulting in a "quiet" or too soft of a sound as compared to other cast recordings of this musical. "Orchestration" is a completely different thing, and the impression one gets from the review is that the musical arrangement by John Cameron is what's weak, when the reviewer is actually referring to the post-recording, in-studio audio engineering work which is responsible for the orchestra coming across to softly or for being buried behind the vocals.

That said, this is the only official Spanish language cast recording of this musical's original production. There's a more recent Spanish revival cast recording available, but since that one features alterations to the original John Cameron orchestration, I thought it would be helpful to provide a more accurate portrait of this one as it does offer a different listening experience to the more current 2011 Spanish cast album.

This recording's strengths includes the cast, the orchestra, the orchestration; and the inclusion of songs not normally a part of highlights discs of this musical however, the rating is brought down a few notches due to the vocal remixing (more on this later), the substandard translation in most of the songs, and its limited selection of tracks.

As far as the positive listed above, the cast and their singing and acting are really top notch. They couldn't have chosen a finer set of artists for this musical's premiere Spanish language production in Madrid, Spain at the Teatro Nuevo Apolo in 1992. Standouts include Gema Castano's passionate Fantine, Pedro Ruy Blas' fervent Jean Valjean, and Margarita Marban's emotionally potent, crystal clear belt in the role of Eponine. They are joined by Enrique R. del Portal's commanding Enjolras; Luisa Torres' delicate, but a tad too breathy Cosette; Carlos Marin's full voiced Marius who probably should've switched roles with Enrique R. del Portal; Miguel del Arco's excellent Javert; Connie Philp & Paco Lahoz's mischievous Thenardiers; and Irina de Felipe's very mature-sounding Young Cosette. I do not have the name of the boy who plays Gavroche on this recording but he is excellent in the role of the spunky street urchin. The ensemble is top notch as well. Vocally this cast won't disappoint, as well as in their attention to conveying their character's struggles, trials, and triumphs.

As is the case with all other cast albums of Les Miserables released from 1987 through 2005, the brilliant original orchestrations by John Cameron are featured here, and while the musicians provide a very high quality, nuanced, and emotive musical atmosphere that only John's original work can provide, part of the listening experience is marred by the post-recording mixing process.

Musicals in Spain at the time weren't anywhere nearly as popular as they are today and it wouldn't have been financially feasible to go all out and record a full, original cast album of the Spanish cast. There was recourse, however, and the orchestral tracks recorded and used originally for the 1992 official Danish cast recording of Les Miserables were available for use and they were mixed along with the studio recorded vocals of the Spanish cast. The musicians, therefore, heard playing that magnificent John Cameron orchestration that the Spanish cast is heard singing to are all Danish from Denmark. The vocals of the Spanish cast were recorded and mixed along with the Danish orchestral tracks more than a year after the musicians were recorded. Different studios from two different countries mean different sound engineers and an overall different "feel" to each recording's dynamics and character. The Danish went for a softer, more distant approach in the mixing of its orchestra, while the Spanish went a lot harsher and up front in the recording, mastering, and mixing-in of the vocals over the supplied Danish orchestral tracks. The result? Not terrible, but it's not surprising that the orchestra was recorded elsewhere and the Spanish cast were mixed in sometime later by yet another engineer with their own idea of how the recording needed to sound like. It's not a cohesive overall sound but unless you're very picky about these types of things, you'd probably only notice some of the vocals sound a bit shrill and sharp against the smoothly cohesive mix of the orchestra. There is a disconnectedness about it every now and then but the Spanish cast's passion more than makes up for and even helps to cover up the fact the singers weren't recorded along with the musicians at the same time and place.

Here is the track listing of the Danish cast album:

1. Prolog og Biskoppens sang
2. Efter endnu en dag
3. Jeg drømte, mens det vared' ved
4. Oppe i himmelen står et slot
5. Kroværtens sang: Herre i sit hus
6. Stjerner
7. Folkets sang
8. Rue Plumet (I mit liv)
9. Mit hjerte er fuldt
10. En dag til
11. For mig selv
12. Javert på barrikaden
13. Natten og Bring ham hjem
14. Javerts selvmord
15. Cafe-sangen
16. Epilog

And here's the Spanish cast album's listing for comparison:

1. Prólogo/El obispo de Digne
2. Nuestros días se van
3. Soñé con ser otra mujer
4. Castillo de cristal
5. Amo del mesón
6. Estrellas
7. La canción del pueblo
8. Rue Plumet
9. Amor eres tú
10. Un día más
11. Sóla yo
12. Javert en la barricada
13. A beber
14. Sálvalo
15. Suicidio de Javert
16. Sillas y mesas vacías
17. Epílogo

As you can see, it features the exact same songs as featured on the Spanish cast album, only the Spanish album has 17 tracks, but that's because the Danish combined "Drink With Me" and "Bring Him Home" into one track, according to my listing. Listening to both reveals different overall sounds to each to the point you almost doubt they are the same orchestral recordings on both, but further listening leaves no doubt.

While the use of Danish production cast album orchestral tracks isn't necessarily a bad thing, the differences in sound offered by each the orchestral and vocals recordings and their hasty mix on the Spanish cast album gives it a "cut & paste" feel.

John Cameron's orchestration, which is what is used as the basis for the 2011 so-called "updated" orchestration heard on the more recent Spanish revival album, is a gem and it is done full justice by the Danish and is far superior to recent alterations to the iconic score. If you like that classic, lush yet edge-y sound that Les Mis is so known for, then this is the Spanish recording for you. If you like lots of added distraction and un-cohesive cliche thrown in on top of that time-tested Les Mis sound, then the Spanish 2011 album is your cup of tea.

If you want the whole show on disc, then the 2011 album would satisfy most as it's nearly complete. If you're an audiophile, then the 2011 Spanish album is for you as well, as it was recorded live at the Teatro Lope de Vega where the revival played in Madrid. If you're an audiophile and hate live recordings for the extra noises that usually accompany them, then you're out of luck! =)

The translation on this original cast album is pitiful though. The 2011 Spanish translation is much better in spots but even worse in others. Take "One Day More," for example; it was translated to "Un Dia Mas" originally in 1992. In 2011, it became "Sale El Sol" or "The Sun Comes Out," which completely fails to convey the sense of urgency and uncertainty of that moving first act finale, instead giving a false sense of hope which is better reserved for the 2nd act finale, where it isn't false as we are just as uncertain about tomorrow as they were at the close of act 1. But with the tragic proceedings soon to play out in act 2, saying the sun has come out and everything is a-OK before is too manipulative and heavy handed. Parts of the 1992 translation are neutral to OK, while the 2011 translation fixes a lot of the 1992 work, only to rival it in some of the choices made that alter the emotional sweep of the story.

The 1992 Original Spanish cast recording of Les Miserables is a good recording for any fan. A must for die-hards. Something to avoid for Spanish speakers who pay special attention to lyrics and want more of the musical in their language, and something to embrace for those who hold artistic integrity up to some regard.
2 de 2 personas piensan que la opinión es útil
el espectáculo musical en DC 18 de marzo de 2011
Por Amazon Customer - Publicado en Amazon.com
Formato: CD de audio
Los Miserables, produced in Spain and sung by the original Spanish cast, brings home the musical spectacle in Spanish, at least in part. As the soundtrack is recorded in studio, the orchestration is weak and a little quiet, but this minor flaw is more than made up for by the stellar cast's strong voices. Aside from the orchestration, the only flaw in this CD is the lack of the majority of the production, but what is there is great.

Los Miserables, producido en España y cantado por el reparto original de España, lleva a cabo el espectáculo musical en el Español, por lo menos en parte. Por que la banda sonora se grabó en un estudio, la música instrumental es un poco débil y quieta, pero ésta fracasa menor se reconcilia a causa de la bella voz del reparto. Aparte de la música instrumental, la única debilidad en el DC es la falta de la mayoría de las canciones, pero las que están son buenísimas.
1 de 1 personas piensan que la opinión es útil
Wonderful 9 de marzo de 2013
Por C. Mckenzie - Publicado en Amazon.com
Formato: CD de audio Compra verificada
The only complaint I have is that this isn't the full show, but with 22 tracks, it's close enough. It's excellent. Amazing how the words seem to have even more impact when sung in another language.
Incredible Cast 22 de mayo de 2013
Por Douglas McCaw - Publicado en Amazon.com
Formato: CD de audio
The singing is flawless. The entire cast is made up of brilliant actors with incredible voices. This production is well known even among the English-speaking fans, and with good reason, because it is pretty much flawless. Daniel Diges in particular is one of the best actors to ever play Enjolras onstage.(Probably second only to David Thaxton, in my opinion.)

While there are some minor changes made in the lyrics, that is completely inevitable, as it's simply not possible to make an exact translation that flows well and fits the music, not to mention rhymes. Changes had to be made, and the translators for this production were very good. There are actually even some points where I like this version better.
Excelente! 12 de septiembre de 2014
Por Jaimie L. Foster - Publicado en Amazon.com
Formato: CD de audio Compra verificada
He escuchado las canciones de esta obra musical durante los últimos 17 años, pero siempre en inglés. Estoy feliz que por fin pude encontrarlas en español. Lo único que me gustaría sería tener todo el musical del comienzo hasta el final, pero hasta ahora no he podido encontrarlo en estados unidos. Mientras, estoy muy feliz con éste!