|
|
|
|
|
|
1 de 1 personas piensan que la opinión es útil
3.0 de un máximo de 5 estrellas
Idiomas incluídos, 23 de septiembre de 2012
Esta es la versión UK de "Mi proyecto científico". El ASIN es B0001MIQHQ. Los idiomas que contiene son inglés e italiano en audio y subtñitulos en Danés, Finlandés, Holandés, Inglés, Italiano, Noruego y Sueco. Nada en español.
|
|
|
|
|
|
|
|
2 de 2 personas piensan que la opinión es útil
3.0 de un máximo de 5 estrellas
Idiomas, 1 de julio de 2012
Este disco (versión alemana de The Final Countdown, con ASIN B0068MMF7K), contiene audio en ingles y aleman. Subtítulos en alemán.
|
|
|
|
|
|
|
|
4 de 5 personas piensan que la opinión es útil
5.0 de un máximo de 5 estrellas
Contiene castellano, 18 de marzo de 2012
La edición italiana (asegúrate, es la que tiene ASIN número B00705G89K), contiene el mismo disco que se vende en España, por tanto contiene castellano.
|
|
|
|
|
|
|
|
6 de 7 personas piensan que la opinión es útil
3.0 de un máximo de 5 estrellas
Diferencias entre versiones, 3 de marzo de 2012
Esta película se ha editado en Inglaterra y varios países como una edición de 2 discos, donde el segundo disco incluye un montaje extendido con escenas nunca vistas integradas en el montaje. Este montaje se ha presentado exclusivamente en versión original con múltiples idiomas, incluído el español Alemania es el único país donde el segundo disco/montaje no trae esos subtítulos en español). Su ASIN es B005JWBEAO. Pero cuidado, porque en UK se ha lanzado asímismo en una versión de 1 disco, con sólo el montaje cinematográfico. La versión inglesa de 1 disco tiene el ASIN B006GAP79M, la de 2 discos es B004Q9SYW2. En España sólo se ha editado la versión de 1 disco. Debe ser que la distribuidora teme devoluciones si sólo saca un montaje en VOSE, sin doblaje.
|
|
|
|
|
|
|
|
4 de 8 personas piensan que la opinión es útil
5.0 de un máximo de 5 estrellas
Contiene castellano, 23 de febrero de 2012
La edición italiana (con el ASIN B005YJMBI6), comparte exactamente el mismo disco que hay editado en España. Por eso, podeis comprarla sin miedo, y contar con que trae castellano en audio y subtítulos.
|
|
|
|
|
|
|
|
2 de 2 personas piensan que la opinión es útil
5.0 de un máximo de 5 estrellas
Contiene castellano, 22 de febrero de 2012
La edición alemana (ASIN B005HG9472 y cuyo título en alemán es JOHNNY ENGLISH JETZT ERST RECHT), contiene el mismo disco que se edita en España, con audio y subtítulos en castellano.
|
|
|
|
|
|
|
|
15 de 17 personas piensan que la opinión es útil
5.0 de un máximo de 5 estrellas
Contiene castellano, 22 de febrero de 2012
La versión alemana de este pack (ASIN B004YNRGRO), contiene los mismos discos que se venden en España. Esto significa que compartimos edición, y por tanto incluyen idioma castellano en audio y subs, así como los mismos extras que en los discos que se venden individualmente.
|
|
|
|
|
|
|
|
29 de 30 personas piensan que la opinión es útil
5.0 de un máximo de 5 estrellas
Contiene castellano, 22 de febrero de 2012
La edición italiana (ASIN B0069NGBN2), contiene los mismos tres discos que se venden en España, por tanto incluyen audio y subtítulos en castellano, y mismos contenidos adicionales que aquí. Cuidado, porque de la tercera parte, sólo incluye el disco 1. La versión que se vende suelta incluye un segundo disco de extras. En el pack, simplemente no lo han incluído. Eso sucede tanto en Italia como en España.
|
|
|
|
|
|
|
|
2 de 2 personas piensan que la opinión es útil
4.0 de un máximo de 5 estrellas
Número de discos, 22 de febrero de 2012
Esta película se ha editado en inglaterra y varios países como una edición de 2 discos, donde el segundo disco incluye un montaje extendido con escenas nunca vistas integradas en el montaje. Este montaje se ha presentado exclusivamente en versión original con múltiples idiomas, incluído el español (ojo, Alemania es el único país donde el segundo disco/montaje no trae esos subtítulos en español). Pero cuidado, porque se ha lanzado asímismo en una versión de 1 disco, con sólo el montaje cinematográfico. La versión inglesa de 1 disco tiene el ASIN B006GAP79M, la de 2 discos es B004Q9SYW2. En España sólo se ha editado la versión de 1 disco. Debe ser que la distribuidora teme devoluciones si sólo saca un montaje en VOSE, sin doblaje.
|
|
|
|
|
|
|
|
1 de 1 personas piensan que la opinión es útil
4.0 de un máximo de 5 estrellas
Idiomas de las películas, 22 de febrero de 2012
Este pack contiene 3 películas protagonizadas por Bruce Campbell (Evil Dead). Los idiomas son: - Bubba Ho-Tep: Audio en inglés, ningún subtítulo. - I Sell the Dead: Audio en inglés, ningún subtítulo. - My name is Bruce: Audio en inglés, subtítulos en inglés y español.
|
|