En realidad este es un buen libro que ha sido muy maltratado: está tan lleno de erratas y su maquetación es tan sumamente cutre (saltos de párrafo sin venir a cuento, cambios sin sentido en el tamaño de la letra, números que aparecen en medio del texto sin saber muy bien a santo de qué...) que llega a afectar muy negativamente a la experiencia lectora; de ahí que le de la puntuación mínima.
Desde luego, si yo tuviera alguna responsabilidad en Amazon se me caería la cara de vergüenza por estropear de forma tan alegremente irresponsable algo que lo tiene todo para ser un buen producto.
Se trata de una pésima traducción al castellano llevada a cabo por algún amateur sudamericano y aunque se nota el entusiasmo, está plagada de vulgarismos y estructuras gramaticales tronadas. Recalco lo de sudamericano sin nigún ánimo peyorativo; simplemente los vulgarismos que aparecen en la traducción son típicos de países sudamericanos. Si fueran vulgarismos procedentes de España me parecería igual de mal y la puntuación sería la misma.
Pienso que Amazon debería cuidar un poco más lo que pone en venta, porque esta traducción en particular la había descargado… Leer más
Coge a John Constantine, quítale el 99% de su carisma, rodéalo de cínicos cargados de estereotipos y mételo en una especie de chalet infernal del Grán Hermano y ya tienes a El Gris. Coge una idea apañaílla para un relato corto, hínchala insufriblemente hasta que tenga la extensión de una novela a base de hacer que tus personajes se repitan una y otra vez y tendrás La Biblia de los Caídos.
No digo que el libro sea totalmente desechable, no digo que el autor no tenga talento, solo digo que La Biblia de los Caídos me ha dejado la sensación de una buena idea completamente desaprovechada.