- Tapa dura: 351 páginas
- Editor: Delacorte (1 de enero de 2010)
- Idioma: Inglés
- ISBN-10: 0385344139
- ISBN-13: 978-0385344135
- Valoración media de los clientes: Sé el primero en opinar sobre este producto
Alice I Have Been (Inglés) Tapa dura – ene 2010
|Nuevo desde||Usado desde|
Descripción del producto
Reseña del editor
Octogenarian Alice, who as a child inspired Lewis Carroll's famous Wonderland character, looks back on a life marked by an implacable mother, her halcyon days in Oxford and the sons who went off to war.
Biografía del autor
Melanie Benjamin lives in Illinois, where she is at work on her next novel.
No es necesario ningún dispositivo Kindle. Descárgate una de las apps de Kindle gratuitas para comenzar a leer libros Kindle en tu smartphone, tablet u ordenador.
Obtén la app gratuita:
Detalles del producto
Si eres el vendedor de este producto, ¿te gustaría sugerir ciertos cambios a través del servicio de atención al vendedor?
Opiniones de clientes
|5 estrellas (0%)|
|4 estrellas (0%)|
|3 estrellas (0%)|
|2 estrellas (0%)|
|1 estrella (0%)|
Opiniones de clientes más útiles en Amazon.com
The trio is taken for outings by Charles Dodgson (Lewis Carroll), and it is clearly Alice who lights up the life of this stuttering photographer and story teller. And he lights up hers. One “golden afternoon” when they are out rowing, he tells the magical story of Alice Underground, and she begs him to write it down, so she “can remain a child forever.” But ironically, this wish becomes all to true and becomes a curse. In the opening lines of the novel, Alice mourns, “But oh, my dear, I am tired of being Alice in Wonderland.” For her relationship becomes a scandal, food for gossip that in the hands of two men enamored of the “forever Alice” turns her adult love into tragedy.
As Melanie Benjamin says, this is the story of a man and a child, an artist and his muse. But the nature of their relationship, troubling to the reader from the start, haunts each of them for a lifetime. If there is any fault in this novel, it is that the last third, the years when Alice slowly comes to terms with her life, lack the electricity of the childhood and early adult years and could use some editing. But this change of pace is faithful to the nature of the tragedy itself, the life that reaches its height too early and must forever cope with the aftermath.