- Tapa blanda: 140 páginas
- Editor: Blackwell Publishers; Edición: 2nd Revised edition (25 de marzo de 1993)
- Idioma: Inglés
- ISBN-10: 1557864144
- ISBN-13: 978-1557864147
- Valoración media de los clientes: Sé el primero en opinar sobre este producto
- Ver el Índice completo
Blunders in International Business (Inglés) Tapa blanda – 25 mar 1993
|Nuevo desde||Usado desde|
Los clientes que compraron este producto también compraron
Descripción del producto
"You'll get more laughs - and knowledge - out of this book than most others on global business." ?
Reseña del editor
The first edition of this book was published in 1983. This edition, containing a variety of anecdotes, has been updated and expanded and covers mistakes and blunders from all aspects of international business, including marketing, management, production, translation and strategy. "Blunders in International Business" aims to increase students' understanding of international business by examining the mistakes that others have made when introducing products to other countries. The examples featured show how different words can translate, often with hilarious results. For example, when translated into Swedish a brand of cereal becomes "burned farmer". The book should be of interest to 2nd and 3rd year business undergraduates, postgraduates on international business courses and business professionals.Ver Descripción del producto
No es necesario ningún dispositivo Kindle. Descárgate una de las apps de Kindle gratuitas para comenzar a leer libros Kindle en tu smartphone, tablet u ordenador.
Obtén la app gratuita:
Detalles del producto
Si eres el vendedor de este producto, ¿te gustaría sugerir ciertos cambios a través del servicio de atención al vendedor?
Ninguna opinión de cliente
|5 estrellas (0%)|
|4 estrellas (0%)|
|3 estrellas (0%)|
|2 estrellas (0%)|
|1 estrella (0%)|
Valorar este producto
Opiniones de clientes más útiles en Amazon.com
I would have rated higher if there would have been more 'cohesion' to the book or perhaps some expansion to some of the stories but it's basically just a bunch of somewhat related quick tidbits thrown together.
There were a few slight factual problems. This is a field with a lot of urban legends and a couple have crept into the book. Run anything iffy-looking through Snopes before using it a serious presentation.
My only other reservation is that many of the stories were related to language and translation issues, even though the chapter headings suggested a wider range of thought and experience.