- Tapa dura: 40 páginas
- Editor: Tara Books (1 de febrero de 2008)
- Idioma: Inglés
- ISBN-10: 8186211632
- ISBN-13: 978-8186211632
- Valoración media de los clientes: Sé el primero en opinar sobre este producto
Clasificación en los más vendidos de Amazon:
nº852.318 en Libros en idiomas extranjeros (Ver el Top 100 en Libros en idiomas extranjeros)
- n.° 5939 en Libros en idiomas extranjeros > Infantíl y juvenil > Libros ilustrados > Aprendizaje temprano
- n.° 9563 en Libros en idiomas extranjeros > Infantíl y juvenil > Cuentos y relatos > Relatos de humor
- n.° 11478 en Libros en idiomas extranjeros > Infantíl y juvenil > Libros ilustrados > Álbumes ilustrados
Catch That Crocodile! (Inglés) Tapa dura – 1 feb 2008
Descripción del producto
A glorious poem, matched with bold, folk-art illustrations, tells the dramatic and entertaining story of how the important people of a town set about trying to catch a crocodile and fail completely.They are shown up when a little girl leads it quietly back to the water...As in all the best stories, it is not bravery but understanding that is needed..This is a memorable and catchy verse story. (Guardian)
A relatively simple story told in quite fun verse and unusual illustrations which evoke woodcut or lino prints. The colour combination is dramatic as the black and green illustrations appear on a slightly mottled pale yellow background colour. Some playful use of typography adds to the overall effect of drama. I like its quirkiness. (Books for Keeps)
A swirling combination of text and illustration each feeding into the other. .. a real joy (Carousel)
Delightfully illustrated, witty verse story. (Ibby Link)
Reseña del editor
One morning, Falguni the fruitseller finds a crocodile in a ditch. "Catch that crocodile!" shout the terrified townspeople. But who will do it?
Probin policeman with his stick?
Can Doctor Dutta do the trick?
Will Bhayanak Singh drag it away?
Or is the crocodile here to stay?
But then there is another thought:
Who says a crocodile should be caught?
Catch that Crocodile! is another classic picture book from the award-winning team behind Tiger on a Tree. Acclaimed children's poet Anushka Ravishankar tells the hilarious nonsense-verse tale of a rampant reptileand his hapless assailants, imparting a subtle conservationist message along the way.
No es necesario ningún dispositivo Kindle. Descárgate una de las apps de Kindle gratuitas para comenzar a leer libros Kindle en tu smartphone, tablet u ordenador.
Obtén la app gratuita:
Detalles del producto
Si eres el vendedor de este producto, ¿te gustaría sugerir ciertos cambios a través del servicio de atención al vendedor?
Opiniones de clientes
|5 estrellas (0%)|
|4 estrellas (0%)|
|3 estrellas (0%)|
|2 estrellas (0%)|
|1 estrella (0%)|
Opiniones de clientes más útiles en Amazon.com
Falguni Fruitseller was just minding her own business, selling her wares, when in the course of touting her papayas she became the first to discover the crocodile. It seems odd to see it in the village considering how far the river is. And soon the real question becomes, how do they get rid of it? Probin Policeman is the first to try his hand, thwapping down a stick (promptly snapped by the crocodile). Doctor Dutta tries injecting the animal with a syringe (promptly redirected by the crocodile). Bhayanak Sing tries attacking with great strength and courage (promptly scared off by the crocodile). And finally, the little fish seller Meena that everyone has overlooked places fish along the ground... promptly eaten by the crocodile and off it goes into the river.
Part of what I love about Pulak Biswas's art is just how good-natured it all is. His style is reprinted here on a creamy golden paper that looks more like parchment than anything else. Against this background come the thick blacks of his paints with a single jolt of color. In "Tiger on a Tree" it was orange. Here it is green. From the circles on the crocodile's back to the policeman's leg warmers, the doctor's suit (giving him a kind of Babar the King look), and the dress of little Meena the fish seller. Biswas's style has been called "folk-art" but I don't know if that's quite how I'd describe it. Certainly I can't identify his methods. Is he using brushes or woodcuts or engravings or what? However he chooses to do it, the result is that most of the humans are constantly fleeing, pushing, staring, gaping, running, and leaping while the crocodile, with his big googly eyes and long snout, sits there taking it all in. I love the energy in this book and the sheer delight Biswas seems to take in telling a good story from a visual perspective.
Readalouds. They're like shiny golden coins poking out of the sand. Rarities, a good readaloud, once found, should be treasured and shared immediately. And "Catch That Crocodile!" is remarkable because it balances out great visuals with a uniquely fun and bouncy storyline. Under normal circumstances, when I discover that a book rhymes I am filled with dread. It's the rare book where the rhymes flow naturally out of the story. It may have taken me a little while to even realize that the book was rhyming due to the fun fonts and curving words. When you read the first pages of the book it goes, "Falguni Fruitseller sells fresh fruits." And then in increasingly larger letters, "Banana! Guava! Mango! she hoots." When the crocodile is spotted officially the words read, "Wh.. what! H...how? Wh... why? Wh... which? CROCODILE! CROCODILE! In the ditch!" Readalouds usually require their books to have colorful pictures or visuals that are easily seen at a distance. In this case, the pictures are great but what's really going to carry across a room are the fonts.
The true mark of how much a publisher really cares about the book they're putting out is all in the fonts. You can do simple picture books like this one with the standard block of text all nice and neat and arranged in a little block on a white space on the page. Or you can do what we find here. When Falguni Fruitseller sees the crocodile mid-call her word "papaya" becomes a curving, sloping "Come and buy a fresh papayaaaaaAAAAAA." The letters then begin to take on a life of their own, turning and twisting to better suit the action. When Probin Policeman bring down his stick near the "wicked reptile", the crocodile breaks it in two with an almighty "SNAP!" leaving the "a" in that word backwards. And when Bhayanak Singh leaps towards the crocodile screaming his head off the man is virtually propelled forward by his own massive, "Hayakilikilee".
I can't think of a better argument for an increased presence of international picture books on our shelves than this wonderful Ravishankar/Biswas product. Fun. It is fun. It's pretty, good on the ears, and well produced as well, sure. But kids like fun. Grown-ups like fun. Everybody likes picture books that are fun. This one is. Be sure you don't miss it.
The author and illustrator's other work "Tiger on a Tree" is such a masterpiece, that perhaps my expectations were too high for this book. In almost every respect it fails to live up to the standard set by "Tiger". The rhymes are awkward, the pictures are repetitive, and the story takes a bit too long to tell.