- Tapa blanda: 128 páginas
- Editor: Alma Classics; Edición: Special ed (4 de septiembre de 2013)
- Colección: Alma Classics
- Idioma: Inglés
- ISBN-10: 184749241X
- ISBN-13: 978-1847492418
- Valoración media de los clientes: Sé el primero en opinar sobre este producto
- Clasificación en los más vendidos de Amazon: nº173.411 en Libros en idiomas extranjeros (Ver el Top 100 en Libros en idiomas extranjeros)
Compara Precios en Amazon
+ Envío GRATIS
Exercises in Style (Alma Classics) (Inglés) Tapa blanda – Ilustrado, 4 sep 2013
|Nuevo desde||Usado desde|
Los clientes que compraron este producto también compraron
Descripción del producto
Witty, playful, ingenious, it manages to transcend its own sophistication by a sort of verbal slapstick which Miss Wright translated into pure Groucho Marxism. * The Guardian * Midway between Lewis Carroll and Jacques Derrida, in a deliriously witty dimension of its own, lies Queneau's Exercises in Style... Barbara Wright's dazzling translation matches this oddball classic step by step, pun by pun. * The Independent * A pointless anecdote told in 99 different ways, or a work of genius in a brilliant translation by Barbara Wright. In fact it's both. Endlessly fascinating and very funny. -- Philip Pullman I've loved Exercises in Style for years. This translation is impeccable, extraordinary. -- Philip Pullman
Reseña del editor
On a crowded bus at midday, the narrator observes one man accusing another of jostling him deliberately. When a seat is vacated, the first man takes it. Later, in another part of town, the man is spotted again, while being advised by a friend to have another button sewn onto his overcoat. Exercises in Style retells this apparently unremarkable tale ninety-nine times, employing a variety of styles, ranging from sonnet to cockney to mathematical formula. Too funny to be merely a pedantic thesis, this virtuoso set of themes and variations is a linguistic rustremover, a guide to literary forms and a demonstration of imagery and inventiveness.Ver Descripción del producto
No es necesario ningún dispositivo Kindle. Descárgate una de las apps de Kindle gratuitas para comenzar a leer libros Kindle en tu smartphone, tablet u ordenador.
Obtén la app gratuita:
Detalles del producto
Si eres el vendedor de este producto, ¿te gustaría sugerir ciertos cambios a través del servicio de atención al vendedor?
Opiniones de clientes
|5 estrellas (0%)|
|4 estrellas (0%)|
|3 estrellas (0%)|
|2 estrellas (0%)|
|1 estrella (0%)|
Opiniones de clientes más útiles en Amazon.com
This book is not only an easy read; it’s a fun read. If you are feeling stuck with your writing or simply eager to explore some new techniques, this is definitely something you should pick up. Queneau very artfully describes the same scenario in many different lights from many different vantage points. He dabbles with a sonnet, second-person perspective, the double-entry, you name it. There are countless ways to say one thing and he proves just that in this book. Each chapter is short and yet you can go back to one and use it as a guide to practice writing in that technique. A personal favorite was the chapter Metaphor. I bet you already guessed it; he uses metaphor as a technique. The interesting thing with Queneau’s style is that he overdoes it in every chapter. By the time his double-entry is over with, you fully understand the idea of it. Of course you may not want to use these techniques in such heavy doses, but it certainly helps illustrate how to effectively use each of them.
One of the best parts of this book is his sense of humor. Through each chapter, he shifts gears and tells the same story he’s been telling the entire time once more; except it’s different and you’ll actually want to read it again. Some techniques are more serious while others, such as Word Game and Comedy, are significantly more lighthearted. The story that he tells is not particularly enthralling, though his writing tactics allow the picture to come to life in various ways. This is a book on the art of rephrasing.
I got a book here. You might like it .
Its a story. There's a guy riding a bus. There's another guy the first guy sees. This guy has a long neck and a hat without a ribbon, but something more like a string. He gets into a fight over a seat on a crowded bus. Later, he is seen by the first guy talking to a third guy about the placement of a button on his coat.
What do you mean, what else happens?
Hold on here. Maybe I shouldn't talk about the story here. The story is secondary and serves not as narrative, but a frame for Queneau to place his dreamcoat of stylistic choices. He tells the story in 99 ways, and truth be told, some are more effective than others. Some are clever, others feel like filler. I didn't count as I was reading, but I would say maybe half are of an interesting and don't make you flip forward to see what the next one is about. (I think this would be better consumed as a bedside read -- I read it pretty much straight through and began to get jaded, just a bit.)
But the fact that half work is not a criticism, but a laurel. Think about it: when music was still bought in albums, you would have killed to have an LP that had five or six good songs on it. This is the same way -- 45 and a half good 'songs' make it something worthy to have on your shelf. If you're interested in the form of storytelling and the possibilities of language, this is a book for you. And if you are, then you are my friend.