EUR 30,16
  • Precio final del producto
Envío GRATIS. Ver detalles
En stock.
Vendido y enviado por Amazon. Se puede envolver para regalo.
A Handbook for Translator... se ha añadido a la cesta
Compara Precios en Amazon
Añadir a la cesta
EUR 30,16
Envío GRATIS
Vendido por: The_Book_Depository_ES
¿Tienes uno para vender? Vender en Amazon
Volver atrás Ir adelante
Escuchar Reproduciendo... Interrumpido   Estás escuchando una muestra de la edición de audio Audible.
Más información
Ver las 2 imágenes

A Handbook for Translator Trainers (Translation Practices Explained) (Inglés) Tapa blanda – 31 oct 2005

5.0 de un máximo de 5 estrellas 1 opinión de cliente

Ver los 3 formatos y ediciones Ocultar otros formatos y ediciones
Precio Amazon
Nuevo desde Usado desde
Versión Kindle
Tapa blanda
EUR 30,16
EUR 27,84 EUR 42,32
click to open popover

Descripción del producto

Reseña del editor

The community of translator trainers is growing constantly, as new courses are set up in diverse contexts throughout the world. After a brief overview of current approaches to translator training, this book offers practical guidance to sound training practices in different contexts. Given the very wide variety of backgrounds translator trainers come from, the text aims to be equally of use to language teachers new to translation, to professional translators new to teaching or training, to recent graduates in translation intending to embark on academic careers in translation studies, and to more experienced trainers wishing to reflect on their activity or to train new trainers. For that reason, no specific prior knowledge or experience of training is taken for granted. A systematic approach to curriculum and syllabus design is adopted, guiding readers from the writing of learning outcomes or objectives through to the design of teaching and learning activities, to the assessment of learning and course evaluation, all this applied throughout in detail to the field of translation. Chapters contain exercises and activities designed to promote reflection on practice and to help trainers to develop their teaching skills, as well as their own course material. These activities are suitable both for self-learners and for groups on trainer training and staff development courses.

Biografía del autor

Dorothy Kelly is Senior Lecturer in Translation at the University of Granada and Director of the AVANTI research group. She is author of Prensa e identidad nacional: la imagen de Espana en la prensa britanica, editor of La traduccion y la interpretacion en Espana hoy: perspectivas profesionales, and co-editor of La direccionalidad en Traduccion e Interpretacion: aspectos teoricos, didacticos y profesionales and of the journal Puentes: hacia nuevas investigaciones en la mediacion intercultural.

No es necesario ningún dispositivo Kindle. Descárgate una de las apps de Kindle gratuitas para comenzar a leer libros Kindle en tu smartphone, tablet u ordenador.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone

Obtén la app gratuita:



Semana del Libro
Celebra con nosotros la lectura Ver más

Detalles del producto


Opiniones de clientes

Comparte tu opinión con otros clientes
Ver las 1 opiniones de clientes

Principales opiniones de clientes

5 de enero de 2016
Formato: Tapa blanda|Compra verificada
Comentar|¿Esta opinión te ha parecido útil? Informar de un abuso