- Libro de bolsillo: 320 páginas
- Editor: Signet Classics; Edición: Reprint (15 de diciembre de 2009)
- Colección: Signet Classics
- Idioma: Inglés
- ISBN-10: 0451531396
- ISBN-13: 978-0451531391
- Valoración media de los clientes: Sé el primero en opinar sobre este producto
- Clasificación en los más vendidos de Amazon: nº659.831 en Libros en idiomas extranjeros (Ver el Top 100 en Libros en idiomas extranjeros)
The Inferno (Signet Classics) (Inglés) Libro de bolsillo – 15 dic 2009
|Nuevo desde||Usado desde|
Los clientes que compraron este producto también compraron
Descripción del producto
"It is Mr. Ciardi's great merit to be one of the first American translators to have...reproduced [The Inferno] successfully in English. A text with the clarity and sobriety of a first-rate prose translation which at the same time suggests in powerful and unmistakable ways the run and rhythm of the great original...A spectacular achievement."--Archibald MacLeish "Fresh and sharp...I think [Ciardi's] version of Dante will be in many respects the best we have seen."--John Crowe Ransom
Reseña del editor
All three volumes of Dante's "The Divine Comedy" are now available in striking new packages, translated by John Ciardi and each one featuring a new Afterword by Edward M. Cifelli. Revised reissue.,Ver Descripción del producto
No es necesario ningún dispositivo Kindle. Descárgate una de las apps de Kindle gratuitas para comenzar a leer libros Kindle en tu smartphone, tablet u ordenador.
Obtén la app gratuita:
Detalles del producto
Si eres el vendedor de este producto, ¿te gustaría sugerir ciertos cambios a través del servicio de atención al vendedor?
Opiniones de clientes
|5 estrellas (0%)|
|4 estrellas (0%)|
|3 estrellas (0%)|
|2 estrellas (0%)|
|1 estrella (0%)|
Opiniones de clientes más útiles en Amazon.com
Acting as both author and narrator, Dante shares with us his vision of the afterlife, as he descends its depths and witnesses the varying degrees of torment that await the incontinent, the violent and the fraudulent. His sinners and the lairs they inhabit are thought-provoking and rich with a symbolism and imagery unrivaled by any other poet until that time. There are unforgettable stories of love, vengeance, betrayal, abuse-of-power, guilt and just about everything one can imagine in an underworld which teems with characters from mythology, history and the Bible. From the tempestuous love affair of Paolo and Francesca in the second circle to the chilling prophecy of Farinata in the sixth to the horrifying story of Count Ugliono in the ninth, the Underworld is vast and complex, and the punishment each sinner endures serves as both physical and mental penance for the wrongs they committed on earth; as they sinned, so do they now suffer and are forever reminded of what brought them there.
Dante begins his journey on Good Friday 1300, when he is at the cross-roads of his life and just emerged from a dark wood "where the straight way was lost." He encounters three beasts: a she-wolf, a lion and a leopard, each representing the different types of sins of the Inferno. His guide is the poet Virgil, who represents reason in its purest form and who has been prompted to help Dante see the wages of sin by his departed Beatrice, who represents love and Christian charity in its purest form. Virgil himself occupies a circle of Hell, a circle occupied only by the most enlightened pagans the world has ever seen. Nevertheless, his seniority over the other wraiths of hell, as well his calmness in the face of all adversity, helps keeps Dante's fear in check, as they make their way through the gut-wrenching circles of hell. Virgil is there to bring order to the chaos, to remind Dante that these sinners have earned their judgment and to yell at any brazen demons, centaurs, giants or otherwise who block their path, ordained by the Divine. Dante is there to learn so that he may be spared the awful fate of the souls he meets.
There is a Clifton Fadiman quote that "when you re-read a classic, you do not see more in the book than you did before; you see more in yourself than there was before." For this reason, I urge anyone who was compelled to read this timeless poem in school to revisit it as an adult. See how much more you appreciate Dante's terza rima, his epic similes, his imagery and his insight into the depths of human fallibility, now that you don't have to study for a quiz on it. And this particular translation, so carefully rendered by John Ciardi, reads so nicely, and his commentary is so exhaustive that you could not get lost if you wanted to. On the other hand, the ambitious reader who likes to unravel the symbolism on his/her own should be warned that this edition contains many spoilers if too much of the commentary is read.
In any case, Dante's work is a triumph of the Medieval world, a classic that will be read and re-read until the end of time!