EUR 3,00
  • Precio final del producto
Envío GRATIS en pedidos superiores a 19 EUR en ropa, calzado, accesorios, equipaje y libros. Ver detalles.
En stock.
Vendido y enviado por Amazon. Se puede envolver para regalo.
Romeo and Juliet (Collins... se ha añadido a la cesta
Volver atrás Ir adelante
Escuchar Reproduciendo... Interrumpido   Estás escuchando una muestra de la edición de audio Audible.
Más información
Ver las 2 imágenes

Romeo and Juliet (Collins Classics) (Inglés) Tapa blanda – 15 sep 2011

4.7 de un máximo de 5 estrellas 3 opiniones de clientes

Ver los formatos y ediciones Ocultar otros formatos y ediciones
Precio Amazon
Nuevo desde Usado desde
Versión Kindle
"Vuelva a intentarlo"
Tapa blanda
"Vuelva a intentarlo"
EUR 3,00
EUR 0,18 EUR 2,11
click to open popover

Comprados juntos habitualmente

  • Romeo and Juliet (Collins Classics)
  • +
  • Hamlet (Collins Classics)
  • +
  • Macbeth (Collins Classics)
Precio total: EUR 9,12
Comprar los productos seleccionados conjuntamente

Descripción del producto

Reseña del editor

HarperCollins is proud to present its new range of best-loved, essential classics.

‘Did my heart love till now? Forswear it, sight!
For I ne'er saw true beauty till this night.’

Arguably the greatest love story ever told, Shakespeare’s Romeo and Juliet continues to touch modern audiences with its passionate depiction of the tragic romance between two young lovers. With a bitter feud between their respective families, Romeo and Juliet’s love is troubled from the start, and through their relationship, Shakespeare shows the fine line between love, hatred, comedy and tragedy.

Biografía del autor

William Shakespeare is widely regarded as the greatest playwright the world has seen. He produced an astonishing amount of work; 37 plays, 154 sonnets, and 5 poems. He died on 23rd April 1616, aged 52, and was buried in the Holy Trinity Church, Stratford.

No es necesario ningún dispositivo Kindle. Descárgate una de las apps de Kindle gratuitas para comenzar a leer libros Kindle en tu smartphone, tablet u ordenador.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone

Obtén la app gratuita:

Detalles del producto

  • Tapa blanda: 160 páginas
  • Editor: William Collins; Edición: Reissue (15 de septiembre de 2011)
  • Colección: Collins Classics
  • Idioma: Inglés
  • ISBN-10: 0007902360
  • ISBN-13: 978-0007902361
  • Valoración media de los clientes: 4.7 de un máximo de 5 estrellas  Ver todas las opiniones (3 opiniones de clientes)
  • Clasificación en los más vendidos de Amazon: nº11.247 en Libros en idiomas extranjeros (Ver el Top 100 en Libros en idiomas extranjeros)
  • Ver el Índice completo

¿Qué otros productos compran los clientes tras ver este producto?

Opiniones de clientes

4.7 de un máximo de 5 estrellas
5 estrellas
4 estrellas
3 estrellas
2 estrellas
1 estrella
Ver las 3 opiniones de clientes
Comparte tu opinión con otros clientes

Principales opiniones de clientes

Formato: Tapa blanda Compra verificada
Gracias a esta historia me aficione incondicionalmente a este tipo de lectura, soy española y como todo amante de un buen libro opino que es muchisimo mejor leerlo en su idioma original y sin duda no me equivoque con esta adquisicion, me encanta.
Comentario ¿Esta opinión te ha parecido útil? No Enviando comentario...
Gracias por tu opinión.
Lo sentimos, no hemos podido registrar tu voto. Vuelva a intentarlo
Informar de un abuso
Formato: Tapa blanda Compra verificada
Es un clásico y uno de mis favoritos, este libro tiene la letra muy pequeña y no tiene imágenes a penas, pero el precio es bastante bueno y supongo que por eso merece la pena.
Comentario ¿Esta opinión te ha parecido útil? No Enviando comentario...
Gracias por tu opinión.
Lo sentimos, no hemos podido registrar tu voto. Vuelva a intentarlo
Informar de un abuso
Formato: Tapa blanda Compra verificada
El libro trae muchas anotaciones que te ayudan a comprender mejor el texto original. Además, su portada es preciosa y el precio inmejorable.
Comentario ¿Esta opinión te ha parecido útil? No Enviando comentario...
Gracias por tu opinión.
Lo sentimos, no hemos podido registrar tu voto. Vuelva a intentarlo
Informar de un abuso

Opiniones de clientes más útiles en (beta) 4.4 de un máximo de 5 estrellas 725 opiniones
61 de 65 personas piensan que la opinión es útil
5.0 de un máximo de 5 estrellas Great for Students 22 de mayo de 2000
Por LC - Publicado en
Formato: Libro de bolsillo
I am a student who had to read this book and I couldn't understand most of the stuff Shakespeare was writing. We first started to read some other books with the Old English type writing and I got a C- in this class because I couldnt understand it. We just started reading Romeo and Juliet and I had the same problem so I bought this book. Boy, did it help me! I got an A in my class! Another feature which I liked was how the layout is put side-by-side so if you have to read during class, you'll be able to know where everyone is and if you dont understand it, just go to the other side.
69 de 75 personas piensan que la opinión es útil
4.0 de un máximo de 5 estrellas No Fear is the best Shakespeare Ever 30 de junio de 2004
Por Newbia - Publicado en
Formato: Tapa blanda
This is only partially a review of the story, but mostly a review on how much I love the No Fear series. It's SO useful. You have Shakespeare on one page, and the 'translation' into modern English on one page. I understand Shakespeare so much better now. I thought I understood Shakespeare when I read version where you have a footnote at the bottom saying what 'grandshire phrase' or something means. I did get the gist of it, but now I understand what the characters are saying and feeling, and I get all the little jokes. I can appreciate Shakespeare now, which was impossible before (then again, I'm only 12, it's probably easier for other people).
Not to mention in other versions I would read a little bit, glance down at the footnotes, read, glance down, re-read to find the word in the footnote, et cetera and it was very tedious. Now I just read a page of Shakespeare and then a page of modern, or vice versa. I do vice versa because then I understand how the character feels before reading the lines out loud, making this version very useful for putting on the play.
There is one problem. In most editions, you have various essays and notes. They don't have this in here. I don't take of stars for this because I personally never read the essays, but some people might.
Anyway, the story itself. Shakespeare is very poetic, and you can appreciate it more if you know what he's talking about. How ever, I hate 'love at first sight' with a burning passion. If you get over that, the characters and plot are engaging.
I read this because I was in the play. But this edition is so good I'm going to read other Shakespeare plays for my own enjoyment.
35 de 36 personas piensan que la opinión es útil
5.0 de un máximo de 5 estrellas Great Kindle Version 18 de junio de 2012
Por MsEnglishTeacher - Publicado en
Formato: Versión Kindle Compra verificada
I am a high school English teacher looking at the different versions of classics texts available for Kindle (fire), so my review will not be for the play itself, but rather for the eBook--readability, layout, price, and other features.

This version of Romeo and Juliet is my favorite 99 cent version for several reasons. First, there are links to each act and scene. Next, the page layout is clean and easy to read with spaces between each speaker. Finally, the line formatting is in the correct iambic pentameter format, though there are no line numbers. There are no annotations or explanations, but none of the good 99 cent versions provide that either. Bottom line, easy to use!
43 de 46 personas piensan que la opinión es útil
5.0 de un máximo de 5 estrellas Immortal Story Presented So Anyone Can Understand The Vocabulary 4 de diciembre de 2006
Por John Boland - Publicado en
Formato: Libro de bolsillo Compra verificada
Of course this is an immortal story that has been read for centuries and at least one beautiful motion picture has been based on it. But, I guess I'm a "dunce" because I never could understand much of the dialogue. "What he say?" was my reaction to much of it. But, I discovered these Folger Shakespeare Library editions that have the dialogue as written by Shakespeare in Elizabethan English on the right side of the page and the "translations" and explanations on the left. Wow! That format makes it very easy to enjoy this book without going to a dictionary every 90 seconds or so! And, for teachers, I think they'll be overjoyed when they see the positive results they could get in class! If you have any opinions about this edition please email boland7214@aol.
31 de 33 personas piensan que la opinión es útil
4.0 de un máximo de 5 estrellas A helpful translation, but not much more 12 de marzo de 2009
Por BookBuff9293 - Publicado en
Formato: Tapa blanda
This book is what it says it is--a translation. It provides modern text opposite the page featuring the original text. For mere translational purposes, this book can't be beat.
It claims to include "plenty of helpful commentary," but I found such comments to be lacking! Act 1 has sixteen comments and Act 2 has twenty-three, but from here on out, the numbers dwindle. There are no comments in all of Act 5, only two in all of Act 3, and only three in Act 4. That's only forty-four comments for a book some two hundred pages long!
Perhaps there wasn't much cause for commentary, or some Acts (such as 3) were pretty short, but I would have liked some and felt it would have helped--plus SparkNotes made me expect a comment to be on every page! Naturally, I was disappointed by this, especially considering the book highlights this feature on its cover. Plenty of things my teacher clued my classmates and me in on weren't in the book.
For example, when Romeo buys the poison from the poor apothecary in Mantua, he gives the apothecary a "ducat." My teacher said a ducat is a gold coin; from the text I couldn't infer this, and there was no note from SparkNotes to explain for me.
The book also advertises its character analysis, which is in fact quite shallow and brief, providing little if any real insight.
I wasn't expecting some college-level examination of Romeo and Juliet, but I was expecting to receive what was promised on the book cover--and I didn't expect what was promised to be skimpy!
In addition, I swear some of the translations aren't correct. Just inferring from the text, I came up with more probable translations than the book did at times. For example, take these lines from the play and the translation provided:
Original text: "By heaven, I will tear thee joint by joint/And strew this hungry churchyard with thy limbs."
Translation: "I swear I'll tear you apart limb by limb and spread your body parts around to feed the hungry animals in the graveyard."
Animals? The original text in absolutely NO way suggests there are animals living in the churchyard. SparkNotes needs to think beyond what can literally be hungry--humans, animals, living things--and think about literary devices. This was, to me, personification; the churchyard itself is hungry, hungry for fresh blood, new bodies, that those who are buried there are so ancient the churchyard needs to be added to. Perhaps I'm wrong, but even if I am, I'm convinced SparkNotes is equally wrong.
So, my advice to potential buyers: Know that this book is just what it sounds like--a great translation (though, if you ask me, questionable at times) and not much more. If you want more, like considerably in-depth character analysis or plentiful explanations of Shakespearean language, I suggest you look elsewhere.