- Tapa blanda: 160 páginas
- Editor: William Collins; Edición: Reissue (15 de septiembre de 2011)
- Colección: Collins Classics
- Idioma: Inglés
- ISBN-10: 0007902360
- ISBN-13: 978-0007902361
- Valoración media de los clientes: 4.7 de un máximo de 5 estrellas Ver todas las opiniones (3 opiniones de clientes)
- Clasificación en los más vendidos de Amazon: nº11.247 en Libros en idiomas extranjeros (Ver el Top 100 en Libros en idiomas extranjeros)
- Ver el Índice completo
Romeo and Juliet (Collins Classics) (Inglés) Tapa blanda – 15 sep 2011
|Nuevo desde||Usado desde|
Comprados juntos habitualmente
Los clientes que compraron este producto también compraron
Descripción del producto
Reseña del editor
HarperCollins is proud to present its new range of best-loved, essential classics.
‘Did my heart love till now? Forswear it, sight!
For I ne'er saw true beauty till this night.’
Arguably the greatest love story ever told, Shakespeare’s Romeo and Juliet continues to touch modern audiences with its passionate depiction of the tragic romance between two young lovers. With a bitter feud between their respective families, Romeo and Juliet’s love is troubled from the start, and through their relationship, Shakespeare shows the fine line between love, hatred, comedy and tragedy.
Biografía del autor
William Shakespeare is widely regarded as the greatest playwright the world has seen. He produced an astonishing amount of work; 37 plays, 154 sonnets, and 5 poems. He died on 23rd April 1616, aged 52, and was buried in the Holy Trinity Church, Stratford.
No es necesario ningún dispositivo Kindle. Descárgate una de las apps de Kindle gratuitas para comenzar a leer libros Kindle en tu smartphone, tablet u ordenador.
Obtén la app gratuita:
Detalles del producto
¿Qué otros productos compran los clientes tras ver este producto?
Opiniones de clientes
Principales opiniones de clientes
Opiniones de clientes más útiles en Amazon.com (beta)
Not to mention in other versions I would read a little bit, glance down at the footnotes, read, glance down, re-read to find the word in the footnote, et cetera and it was very tedious. Now I just read a page of Shakespeare and then a page of modern, or vice versa. I do vice versa because then I understand how the character feels before reading the lines out loud, making this version very useful for putting on the play.
There is one problem. In most editions, you have various essays and notes. They don't have this in here. I don't take of stars for this because I personally never read the essays, but some people might.
Anyway, the story itself. Shakespeare is very poetic, and you can appreciate it more if you know what he's talking about. How ever, I hate 'love at first sight' with a burning passion. If you get over that, the characters and plot are engaging.
I read this because I was in the play. But this edition is so good I'm going to read other Shakespeare plays for my own enjoyment.
This version of Romeo and Juliet is my favorite 99 cent version for several reasons. First, there are links to each act and scene. Next, the page layout is clean and easy to read with spaces between each speaker. Finally, the line formatting is in the correct iambic pentameter format, though there are no line numbers. There are no annotations or explanations, but none of the good 99 cent versions provide that either. Bottom line, easy to use!
It claims to include "plenty of helpful commentary," but I found such comments to be lacking! Act 1 has sixteen comments and Act 2 has twenty-three, but from here on out, the numbers dwindle. There are no comments in all of Act 5, only two in all of Act 3, and only three in Act 4. That's only forty-four comments for a book some two hundred pages long!
Perhaps there wasn't much cause for commentary, or some Acts (such as 3) were pretty short, but I would have liked some and felt it would have helped--plus SparkNotes made me expect a comment to be on every page! Naturally, I was disappointed by this, especially considering the book highlights this feature on its cover. Plenty of things my teacher clued my classmates and me in on weren't in the book.
For example, when Romeo buys the poison from the poor apothecary in Mantua, he gives the apothecary a "ducat." My teacher said a ducat is a gold coin; from the text I couldn't infer this, and there was no note from SparkNotes to explain for me.
The book also advertises its character analysis, which is in fact quite shallow and brief, providing little if any real insight.
I wasn't expecting some college-level examination of Romeo and Juliet, but I was expecting to receive what was promised on the book cover--and I didn't expect what was promised to be skimpy!
In addition, I swear some of the translations aren't correct. Just inferring from the text, I came up with more probable translations than the book did at times. For example, take these lines from the play and the translation provided:
Original text: "By heaven, I will tear thee joint by joint/And strew this hungry churchyard with thy limbs."
Translation: "I swear I'll tear you apart limb by limb and spread your body parts around to feed the hungry animals in the graveyard."
Animals? The original text in absolutely NO way suggests there are animals living in the churchyard. SparkNotes needs to think beyond what can literally be hungry--humans, animals, living things--and think about literary devices. This was, to me, personification; the churchyard itself is hungry, hungry for fresh blood, new bodies, that those who are buried there are so ancient the churchyard needs to be added to. Perhaps I'm wrong, but even if I am, I'm convinced SparkNotes is equally wrong.
So, my advice to potential buyers: Know that this book is just what it sounds like--a great translation (though, if you ask me, questionable at times) and not much more. If you want more, like considerably in-depth character analysis or plentiful explanations of Shakespearean language, I suggest you look elsewhere.