- Tapa dura: 440 páginas
- Editor: Seagull Books London Ltd; Edición: New (11 de diciembre de 2012)
- Idioma: Inglés
- ISBN-10: 9780857420763
- ISBN-13: 978-0857420763
- ASIN: 0857420763
- Valoración media de los clientes: Sé el primero en opinar sobre este producto
Clasificación en los más vendidos de Amazon:
nº565.560 en Libros en idiomas extranjeros (Ver el Top 100 en Libros en idiomas extranjeros)
- n.° 36016 en Ficción literaria
- n.° 46366 en Ficción contemporánea (Libros en idiomas extranjeros)
- n.° 88069 en Ficción contemporánea (Libros)
Compara precios en Amazon
+ Envío GRATIS
Pow! (Inglés) Tapa dura – 11 dic 2012
Compra este producto y disfruta de 90 días gratis de Amazon Music Unlimited
Después de tu compra, recibirás un email con más información sobre cómo disfrutar de 90 días gratuitos de Amazon Music Unlimited. Descúbrelo
Los clientes que compraron este producto también compraron
Descripción del producto
"If China has a Kafka, it may be Mo Yan. Like Kafka, Yan has the ability to examine his society through a variety of lenses, creating fanciful, Metamorphosis-like transformations or evoking the numbing bureaucracy and casual cruelty of modern governments."-Publishers Weekly "Life and Death Are Wearing Me Out remains a wildly visionary and creative novel, constantly mocking and rearranging itself and jolting the reader with its own internal commentary." -New York Times Book Review"
Reseña del editor
A benign old monk listens to a prospective novice's tale of depravity, violence, and carnivorous excess while a nice little family drama - in which nearly everyone dies - unfurls. But in this tale of sharp hatchets, bad water, and a rusty WWII mortar, we can't help but laugh. Reminiscent of the novels of dark masters of European absurdism like Gunter Grass, Witold Gombrowicz, or Jakov Lind, Mo Yan's "Pow!" is a comic masterpiece. In this bizarre romp through the Chinese countryside, the author treats us to a cornucopia of cooked animal flesh - ostrich, camel, donkey, and dog, as well as the more common varieties. As his dual narratives merge and feather into one another, each informing and illuminating the other, Yan probes the character and lifestyle of modern China. Displaying his many talents as fabulist, storyteller, scatologist, master of allusion and cliche, and more, "Pow!" carries the reader along quickly, hungrily, and giddily, up until its surprising denouement. Yan has been called one of the great novelists of modern Chinese literature, and the "New York Times Book Review" has hailed his work as harsh and gritty, raunchy and funny. He writes big, sometimes mystifying, sometimes infuriating, but always entertaining novels - and "Pow!" is no exception.Ver Descripción del producto
No es necesario ningún dispositivo Kindle. Descárgate una de las apps de Kindle gratuitas para comenzar a leer libros Kindle en tu smartphone, tablet u ordenador.
Obtén la app gratuita:
Detalles del producto
Si eres el vendedor de este producto, ¿te gustaría sugerir ciertos cambios a través del servicio de atención al vendedor?
Ninguna opinión de cliente
|5 estrellas (0%)|
|4 estrellas (0%)|
|3 estrellas (0%)|
|2 estrellas (0%)|
|1 estrella (0%)|
Valorar este producto
Opiniones de clientes más útiles en Amazon.com
That's the problem. To the vast majority of readers, Pow!, I fear, would seem a crazy romp, without being able to connect the narrative to Chinese history, current Sino events, and Buddhist teachings which make for a less jolting ride. It seems to me hard to sustain interest in a postmodern, Rabelaisian picaresque for 386 pages, especially given that two improbable story lines are woven together like a braid, unless there's a more meaningful context that the reader can recognize in the text.
That said, if you groove on other works by the Nobel-winning Mo Yan, this is a, ah, feast. While Rabelais may get the edge on the amount of meat consumed (and that by no means is certain), Mo Yan gets the nod for variety: beef and pork (of course), donkey, mule, dog, horse, leopard, sheep, goat, camel, and cat.
But I digress. There are dual runaway narratives in Pow! In one, a most unreliable narrator recounts how his family rose to prominence in his village thanks to their good fortune riding the coattails of the local Wutang/big man figure, who feeds and provides for the village. Impermanence being what it is though...ooops. There I go again, getting ahead.
The second story line is a trip. For the most part, it's a narration populated with ghosts, phantoms, and spirits. Yet it also intersects with what most would consider reality 101. It includes narration of a meat festival that could have been penned by Gabriel Marquez. And, it intersects at the end with the more down-to-earth previously mentioned narrative when...I did it again.
It also helps to make one's self familiar with the Wutong cult in China, as the narrator has taken refuge in a decrepit temple. Briefly, Wutong evolved from the native shanxiao tradition of demons associated with nature. The primary Wutong (Wu translates sorcer, tong refers to the fifth, or transcendental, power) figures are a horse in the temple, and Lao Lan, the village's big man. They are sexually and economically vital, the source of the community's well being. As with all things Wutong, there is much ambiguity, especially around their morals, and the reader who will try to sort things out into good and bad will be lost...oh no, not again.
In its own way, the story between the covers of Pow! reflect recent history of China. Not only has its new prosperity allowed it to become the largest consumer of pork, but the growing pains of its food industry has opened the door to abuses in the food processing industry.
Luckily, Mo Yan provides an explanation to all this, well - some of it, in an afterword, entitled Narration is Everything. I strongly recommend reading this first, not that it really explains everything in a straight forward fashion. But it does provide a meaningful framework that allows the reader who is comfortable on shifting grounds to better enjoy the ride.
One other caveat: I've noticed that a number of readers on the Amazon boards are put off by sloppiness in the text. Seagull Books should be put through a meat grinder and stewed in a pot of piss for the job they did in producing this book. Considering the author is a Nobel laureate, they should have devoted better resources to proofing the copy.