EUR 26,45 + EUR 4,90 de gastos de envío
  • Precio final del producto
Sólo queda(n) 1 en stock.
Vendido y enviado por LIBRERIA HERSO.
EUR 26,45 + EUR 4,90 de gastos de envío
¿Tienes uno para vender? Vender en Amazon
Volver atrás Ir adelante
Escuchar Reproduciendo... Interrumpido   Estás escuchando una muestra de la edición de audio Audible.
Más información
Ver las 2 imágenes

La torre y el puente: El nuevo arte de la ingeniería estructural (en castellano) Tapa blanda – Ilustrado, 12 jun 2013


Ver los formatos y ediciones Ocultar otros formatos y ediciones
Precio Amazon
Nuevo desde Usado desde
Tapa blanda, Ilustrado
EUR 26,45
EUR 26,45

Libros de texto Libros de texto

click to open popover

Descripción del producto

Reseña del editor

David P. Billington escribió “The Tower and the Bridge: The New Art of Structural Engineering” en 1983. Con toda una carrera ya consolidada en las estructuras, especialmente exitosa en la investigación y la docencia, Billington plasmó en un libro el concepto del Arte Estructural y trató de explicar a través de un repaso a la historia de este, los conceptos que lo definen y los criterios que ha seguido para demostrar su independencia de la arquitectura y la escultura. Treinta años más tarde, el texto sigue teniendo vigencia, pero nunca fue traducido al castellano hasta ahora. Ignacio Payá Zaforteza, profesor titular de la Universitat Politècnica de València, conocedor del trabajo de Billington, con quien coincidió durante quince meses en la universidad de Princeton ha sido el impulsor de este proyecto y el encargado de la traducción, con la colaboración de Ramón Sánchez Fernández y Juan José Jorquera Lucerga.

Comentario del autor

Me siento profundamente honrado por la traducción al español de mi libro de 1983. El libro surgió de la asignatura "Structures and the Urban Environment” (“Estructuras y el medio ambiente urbano”) que se empezó a impartir en Princeton en 1974. A su vez, la asignatura fue un resultado directo del congreso celebrado en la Princeton University en octubre de 1972 con motivo del centenario del nacimiento de Robert Maillart (1872-1940). No todos los grandes ingenieros citados en el libro se incluyeron en el curso la primera vez que impartí la materia, pues entonces no se mencionó ni a Christian Menn ni a Heinz Isler. Sin embargo, todos los grandes sí que estaban presentes en 1983, por lo que la presente traducción al español es especialmente relevante en la actualidad. Quedo particularmente en deuda con el profesor Ignacio Payá Zaforteza (Nacho) por su gran amistad y por el duro trabajo necesario para materializar esta traducción. Es un colega maravilloso y un acérrimo defensor de la nueva forma de arte de la ingeniería estructural. Nacho nos acogió durante nuestro viaje de una semana a Valencia en el 2009. Estamos deseando ver con más frecuencia amigos españoles en un futuro próximo. Con mi más sincero agradecimiento, Saludos cordiales, David P. Billington Princeton, Nueva Jersey, Estados Unidos, 20 de mayo de 2013

No es necesario ningún dispositivo Kindle. Descárgate una de las apps de Kindle gratuitas para comenzar a leer libros Kindle en tu smartphone, tablet u ordenador.

  • Apple
  • Android
  • Windows Phone

Obtén la app gratuita:



Libros Amazon Original a 5,99€ cada uno
Descubre una selección de libros de romántica, novela negra y mucho más en exclusiva en Amazon a solo 5,99 € cada uno. Más información

Detalles del producto


Opiniones de clientes

No hay opiniones de clientes
Comparte tu opinión con otros clientes
¿Desea descubrir más productos? Visite estas páginas para ver más: libros ingenieria, libros de ingenieria